Boutique en ligne - Livres : Culture, Poésie, Musique ...

Rachid Bellil - Anthologie du conte Amazigh d'Algérie. Tome troisième : Kabylie

Rachid Bellil - Anthologie du conte Amazigh d'Algérie. Tome troisième : Kabylie


Prix : 2500 (DA) - 25 €


Cette Anthologie du conte amazigh d'Algérie se présente comme un voyage aux multiples objectifs : à la fois temporel, géographie et culturel.
Voyage vers un temps lointain d'abord, puisque ces contes ont été recueillis pour la plupart entre la fin du XIXe siècle et le début du XXe. A un moment donc où les déstructurations liées à l'entreprise coloniale n'avaient pas vraiment touché la culture traditionnelle des Algériens, surtout ceux qui vivaient dans le monde rural. Ces contes ont été recueillis durant l'époque coloniale par des enseignants et chercheurs surtout linguistes (dialectologues) qui se sont intéressés au folklore algérien comme René Basset (qui était le chef de file de l'Ecole d'Alger) et ses élèves : Samuel Biarnay, Mouliéras, Edmond Destaing, Emile Laoust et Boylifa. Un voyage à l'intérieur des imaginaires de communautés vivants dans des régions différentes, souvent très éloignées les unes des autres et qui ne se connaissaient pratiquement pas.
Nous avons, dabs les deux premiers volumes de cette anthologie, reproduit le contes de 9 aires culturelles, avec d'Est en Ouest : l'Aurès, l'Oued Righ, Ourgla, le Mzab, le Chenoua, les At Menaser, l'Ouarsenis, les At Snous et enfin, les Monts des ksour.
Ce troisième volume est consacré aux contes de kabylie.
Dans ce dernier corpus, on retrouvera les contes provenant de trois sources principales, à savoir : Ben Sedira, Moulieras et les animateurs du Fichier de Documentation Berbère, en particulier les plus productifs, à savoir J.-M. Dallet et J.-L. Degezzelle, le conte le plus ancien de cette anthologie a été recueilli et publié en 1829 par Hodgson, suivent ceux publiés par Hanoteau, Creuzat, R. Basset et Boulifa (qui a surtout travaillé sur la poésie et quelque peu délaissé les contes).
Tous ces contes ont été entièrement retranscrits selon les dernières normes appliquées par les berbérisant actuels et partiellement traduit (ceux de Ouargla) par l'auteur de cette anthologie qui espère ainsi mettre à la disposition du public intéressé, un corpus transcrit de manière homogène et composé de contes provenant de plusieurs régions.
Rachid Bellilest chercheur spécialisé dans le patrimoine culturel immatériel au Centre de Recherches Préhistoriques, Anthropologiques recherches de terrain qui l'ont mené dans divers lieux du Sahara mais également dans d'autres régions du pays.


Votre panier : Fermer